Keine exakte Übersetzung gefunden für توظيف كامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توظيف كامل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement favorise et maintient le plein emploi productif en améliorant la formation, l'affectation et l'utilisation efficaces des ressources humaines.
    إذ تشجع الحكومة على التوظيف الكامل والمنتج وتحافظ عليه من خلال تحسين التدريب وتوزيع موارد القوة العاملة واستخدامها بشكل فعال.
  • Le présent Dialogue sera une occasion précieuse d'user pleinement du pouvoir qu'a l'ONU de rassembler et des capacités de tous ses partenaires pour faire avancer le programme de l'ONU en matière de développement.
    وسيكون هذا الحوار مناسبة هامة للتوظيف الكامل لقدرات الأمم المتحدة وقدرات جميع شركائها، للمضي قدما بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Le Bureau, dont les effectifs de sept administrateurs sont désormais au complet, pourrait remplir son mandat plus efficacement s'il avait des ressources plus abondantes.
    ورغم أن المكتب قد بلغ الآن مستوى التوظيف الكامل بتعيين سبعة موظفين فنيين، فإن بوسعه أن يضطلع بولايته بقدر أكبر من الفعالية لو زُوّد بموارد إضافية.
  • Réaffirme l'engagement en faveur de politiques de l'emploi qui promeuvent le plein emploi productif et le travail décent pour tous dans des conditions d'équité et d'égalité, de sécurité et de dignité et que la création d'emplois devrait être intégrée dans les politiques macroéconomiques;
    تؤكد مجددا الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وعلى أن تدمج عملية إيجاد فرص العمل في سياسات الاقتصاد الكلي؛
  • Réaffirme l'engagement en faveur de politiques de l'emploi qui promeuvent le plein emploi productif et un travail décent pour tous dans des conditions d'équité et d'égalité, de sécurité et de dignité et que la création d'emplois devrait être intégrée dans les politiques macroéconomiques;
    تؤكد مجددا الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وعلى أن تدمج عملية إيجاد فرص العمل في سياسات الاقتصاد الكلي؛
  • Réaffirme l'engagement en faveur de politiques de l'emploi qui promeuvent le plein emploi productif et un travail décent pour tous dans des conditions d'équité et d'égalité, de sécurité et de dignité et que la création d'emplois devrait être intégrée dans les politiques macroéconomiques ;
    تؤكد من جديد الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد أيضا على أن عملية إيجاد فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي؛
  • Elle ne s'applique intégralement qu'aux entreprises comptant au moins 50 employés.
    وينطبق بالكامل عند توظيف 50 عاملا أو أكثر فقط.
  • La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.
    ويركز الاتحاد العالمي لنقابات العمال على تنظيم اتحادات إقليمية للنقابات والقيام بحملات لمناهضة الامبريالية والعنصرية والفقر والتدهور البيئي واستغلال العمال في ظل الرأسمالية والدفاع عن التوظيف الكامل والضمان الاجتماعي وحقوق نقابات العمال.
  • Les femmes doivent avoir les mêmes droits, ainsi que le même accès à l'emploi, à la terre et aux ressources financières.
    وينبغي أن تتمتع المرأة بحقوق متساوية وإمكانية وصول كاملة للتوظيف والأرض والموارد المالية.
  • Nous sommes déterminés à jouer le rôle qui nous revient, en étroite collaboration avec la société civile, pour veiller à exploiter au maximum tout le potentiel que les femmes ont à offrir dans l'action menée aux fins d'améliorer la sécurité.
    ونحن ملتزمون بالقيام بما علينا لضمان توظيف الإمكانيات الكاملة لدى المرأة في العمل من أجل مجتمع أفضل، وذلك بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني.